6 и 7 июня 2015

Центральный Дом Художника
Крымский вал, 10

Издательство "Стелла"Издательство "Стелла"

ИЗДАТЕЛЬСТВО СТЕЛЛА - Cан Бенедетто Дель Тронто ИТАЛИЯ – художественная лаборатория. Типография искусств "Стелла" занимается печатной графикой и книгой художника. Издатели Джулиано Якомучи, Эллионора Стафоджия, Франко Полверини, Дана Пицингрилли представляют авторские издания – книги ручной работы и альбомы эстампов художника Юрия Яковенко. Книги: ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ ЦАРЯ СОЛОМОНА, ПЕСНЯ О ЗУБРЕ. Папка-короб с оригинальными офортами АЛФАВИТ.

 

Поэма жизни

В Италии, в городе Сан Бенедетто дель Тронто, вышла напечатанная вручную знаменитая книга Николая Гусовского «Песня о зубре». Набором текста, изготовлением бумаги с неровными, рваными краями, как это делали когда-то ремесленники, дизайном обложки из неокрашенного козьего пергамента занимался итальянский мастер-печатник Джулияна Якамучи. А гродненский график Юрий ЯКОВЕНКО сделал для книги 11 миниатюр. Тираж издания 150 книг, подписанных автором карандашом. На их создание потрачено 30 тысяч евро. Это средства художника и его друзей – всего шести человек. Коллекционная стоимость одного экземпляра оценена в 3500 евро.

По одному экземпляру книги художник подарил Нବцио¬нальной библиотеке Б嬬ларуси и Белорусской академии ис¬кусств, а доски, с которых печатались офорты, будут храниться в гродненском историко-археологическом музее– это подарок Юрия Яковенко родному городу. Издание поэмы, как это задумывал в своё время Николай Гусовский, будет передано в Ватикан папе римскому.

Изысканная красота исполнения, насыщенность тонкими аллегорическими подтекстами делают офорты художника понятными и близкими для всех, кто погружён в прошлое, как и сам автор. Его работы отличает высокая техника исполнения. Конфликт, контраст, противопоставление созидательного и разрушительного начал в нашей жизни– вот что в первую очередь интересует Юрия Яковенко. Привлекая обширные фрагменты мирового художественного и культурного опыта, автор ни в коей мере не сводит свои композиции к высокопрофессиональным компиляциям. В них он выступает как художник современной генерации, для которого использование, цитирование достижений мирового искусства и культуры вполне естественный метод творческого самовыражения, приводящий к диалогу со зрителем-интеллектуалом, во всём стремящимся найти зашифрованный подтекст.

Офорты художника– это исторические и смысловые ассоциации, которые не являются непосредственными иллюстрациями к содержанию поэмы. Это своеобразная игра в аналогии и метафоры, где основой художественного моделирования мира становится переосмысление коллизий и сплетений судеб европейцев в XVI веке. Как и автор поэмы «Песня о зубре», Юрий Яковенко не может полностью избавиться от магически-чудодейственного влияния легенд, языческих мифов, заклятий. И если в тексте они проявляются через россыпь пословиц, поговорок, то в иллюстрациях становятся знаковой системой, разработанной ненавязчиво для зрительского восприятия, но приобретающей исключительную важность для понимания смысловых акцентов каждой из работ (например, жёсткий завиток пера, рефреном проходящий через весь цикл).

В каждой иллюстрации, заключённой в круг– совершенную форму мира, художник совмещает изысканную вязь деталей и формальную пластику фона. Все композиции проникнуты ощутимой самоиронией современного человека, который с особенной остротой отдаёт себе отчёт, что реальность остаётся такой же несовершенной, как и четыре столетия назад. И только художник может позволить себе «играть» с ней: создавать и разрушать на бумаге миры...

В офорте «Поэт», например, Яковенко создаёт образ Николая Гусовского, утончённого и задумчивого поэта– с римским профилем, волнистыми волосами, чувственно прикрытыми глазами. Таков ли был поэт? Этого никто сказать не может. Потомки не знают точно ни годы жизни (между 1470–1480– после 1533), ни место рождения, ни место захоронения Гусовского. Не обозначена и та часть белорусской земли, которая дала миру гениального поэта, потому что селений и рек под названием Усово, Гусов, Уса в Беларуси нет. Но, несомненно, поэт из Гусова– человек из демократических слоёв, знаток народных обычаев, легенд. Обращение Гусовского на склоне лет к первоначальному произношению своей фамилии также косвенно подтверждает его белорусское происхождение. «Г» в написании фамилии поэта приглушённое, не взрывное: Hussovianus, Hussowski, а не Gussovianus, что соответствует особенностям произношения в белорусском языке.

Николай Гусовский, видимо, родился в семье обедневшего великокняжеского охотника, рано начал помогать отцу, имел возможность бывать на окраинах княжества. Для литературы его открыл Эразм Вителлиус, секретарь великокняжеской канцелярии, который стал другом и меценатом будущего поэта. Это он помог ему получить первоначальное образование в одной из кафедральных или церковно-приходских школ Беларуси, а затем углубить свои знания в Вильне, Польше и Италии. Не исключено, что Гусовский учился в Краковском и Болонском университетах. В документах Болонского университета обозначен Dominus Nicolaus Albinus Polonus Lithuanus, который стал магистром риторики и доктором философских наук в 1519–1520 годах.

Каждый народ по-разному открывает и увековечивает национальные богатства– произведения, которые древние греки называли памятниками, или поэмами жизни. Возвращение из небытия бессмертных творений человеческого гения нередко обуславливает изменения в историческом мышлении целых народов и понимание нацией своего вклада в мировую культуру. Автор замечательной поэмы «Песня о зубре» получил европейскую славу и истинное признание только через четыре столетия после смерти. Его поэтический гений не был востребован современниками ни в Европе, ни на родине. В 1980 году в связи с 500-летием Гусовского ЮНЕСКО включила его имя в мировой календарь. «Песня о зубре» популяризировала историю и культуру Беларуси, союз европейских народов перед опасностью турецко-татарского нашествия, воспевала свободную, мужественную, деятельную личность, национальный патриотизм, концепцию гармонических отношений человека, общества и природы. Поэма, написанная элегичным двустишием, словно высветила девственность латинского пласта старобелорусской литературы.

Образное мышление одного из величайших славянских поэтов-латинистов эпохи Возрождения Николая Гусовского и человека ХХІ столетия– Юрий Яковенко– имеет много точек соприкосновения. Ни поэт, ни художник не стремятся искусственно создать образ цельного и гармоничного человека. Они обращаются к реалиям современного мира, ищут в нём надежду и поддержку.

Наталья ШАРАНГОВИЧ,  "Литературная газета".

Izdat stella12 Izdat stella11 Izdat stella10

Izdat stella9 Izdat stella8 Izdat stella7

Izdat stella3 Izdat stella2 Izdat stella1